英検準1級を受けてみることにしました
息子ではなく、母の私がですが。
息子に英語に親しんでもらおうと、0歳からYouTubeの英語の動画を観せてますが、はっきり言って、母の私が動画で何を言ってるかわからん!
童謡、nursery rhymeはまだいいのですが(わからない時もあるけど)、ストーリー物のアニメになるとほとんどついていけません。
よく、子どもにDisney Juniorを観せてます、おさるのジョージやトーマスを英語で観せてます、ってブログをみかけるけど、親も子供も意味がわかって観てるんでしょうか?
わかってるならすごいと思います。
で、自分の英語向上のために、職場で資格手当も出る英検を受けてみようかなと思いました。
ざっと英検準1級の過去問を眺めてみて、単語や長文は勉強しなくちゃという感じ。
リスニングはどうかな、と試し聞きしてみると、
なんか簡単すぎる!
これ、英検準1級取っても、いや、もしかすると1級取っても、幼児向けのアニメすら理解できないんじゃ・・という疑念がわいてきました。
1級のほうは聞いてないのでわかりませんが、大いにあり得る!
前々から、日本人向けの英語教材や試験の音声は聞き取りやすいけど、ネイティブ向けの動画はなんでこんなにわからないんだろう?と思ってました。
スピードが速いってだけでもないと思うんですね。
子供向けの動画で、そこそこゆっくり話してるなと思うものでも、何言ってるかわからないことが多々あります。
この理由が、最近なんとなくわかった気がします。
その話はまた後日。